• Français
  • English
  • 日本語

ルグドゥノム・ブション・リヨネルグドゥノム・ブション・リヨネ

東京都新宿区神楽坂4-3-7 海老屋ビル1F
Lunch 11:00 - 15:30 (L.O. 14:00) / Dinner 18:00 - 23:30 (L.O. 21:30) /
定休日 月曜日・第1・第3火曜日 / TEL. 03-6426-1201

Twitter
Facebook
Instagram
Linkedin

Wine Top Pick December

サヴィニー・レ・ボーヌ プルミエ・クリュ  “レ・プイエ”
ドメーヌ・オリヴィエ

Savigny-lès-Beaune  1er cru “les Peuillets”
Domaine Olivier



濃いチェリー色で、小さな黒や赤い果実(カシス、チェリー、ラズベリー)の香り。
味わいは豊かで、強い果実味と綺麗なタンニンが感じられます。

サヴィニー・レ・ボーヌはコート・ド・ボーヌで優れたワインを生み出しており、
高樹齢のぶどうから造られるこのワインは若いうちから楽しめ、
エレガントでふくよか、そして非常に滑らかな質感を併せ持ちます。

***
Robe rubis sombre, puis un bouquet porté sur les petits fruits rouges et noirs(cassis, cerise, framboise). En bouche, riche, généreuse, belle présence tannique.
Savigny produit des vins parmi les plus fins de la côte de Beaune. Cette vieille vigne donne des vins riches, souples et élégants, à boire jeunes.
***
Dark ruby color followed by a bouquet of red and black berries (blackcurrant, cherry, raspberry). On the palate, rich, generous, beautiful tannic presence.
Savigny produces some of the finest wines on the Côte de Beaune. This old vine gives rich, supple and elegant wines, to drink young.

Champagne Dinner / November 29th

Special Champagne Dinner !!



Champagne Sélection


Veuve A. Devaux Cuvée D
Veuve A. Devaux Ultra D
Veuve A. Devaux D MIllésimé 2008
Veuve A. Devaux Rosé D



Special Menu

Amuse-Bouche + 4 courses + Mignardises & Coffee
アミューズブーシュ+料理4皿
コーヒーと小菓子
***
¥15,000
10% service charge
Thursday November 29th 2018
***
Reservation : 03-6426-1201 or
by mail at info@lyondelyon.com

ご予約は、03-6426-1201
またはメールで、info@lyondelyon.com

Enjoy Year End with Homemade French OSECHI


お客様へ

平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。 オーナーシェフであるクリストフ ポコは、2005年以降、日本の皆様にお楽しみ頂くため洋風おせちを提供し続けて参りました。今回、ルグドゥノム ブション リヨネでは、 新年の門出に相応しいお正月料理、洋風おせちを新しくご用意しております。 前菜、魚介系メイン、お肉系メイン、デザートと、3 段重ねのお重をぜひお楽しみくださいませ。 お届け方法は、 12月30日の17~19 時の間に当店で直接お渡しさせていただくか、12月31日必着でお送りさせていただきます。価格は税抜き37,000(税込¥39,960)。お支払い方法は、銀行振込となります。 先ずは、お電話かメールで、ご予約のご一報下さいませ。
TEL: 03-6426-1201
Mail: info@lyondelyon.com
振込口座等、ご連絡させていただきます。 スタッフ一同 心よりご連絡を、お待ちしております!!

***

Thank you very much for your continuous patronage.

Christophe Paucod and his team in Japan have been offering OSECHI since 2005 and this year is no exception. Lugdunum Bouchon Lyonnais has prepared a wonderful cuisine to celebrate New Year – new French style OSECHI. This includes an appetizer, main with seafood, meat and a dessert with three layers of boxes. We would like all our customers with families and friends to enjoy coming New Year with our special OSECHI. [Delivery] 1. We would hand in at our restaurant between 17 and 19 o’clock on December 30. OR 2. We would send it by courier on December 31 (payment on delivery).
Price 37,000 JPY (tax included 39,960 JPY). We kindly request a payment to the defined bank account. Please do not hesitate to make a reservation by phone 03-6426-1201 or email: info@lyondelyon.com
We look forward to your reservation.
***

(今年のおせち:予定)

(2018-2019 image )

(今までのおせち)
(2005-2017 pictures)


 

November Newsletter & Closing Days

11/8 “Magnum” Wine Maker Dinner Jean Féry & Fils

Soirée “MAGNUM”  Mets & Vins Jean Féry & Fils
ジャン・フェリー・エ・フィスの夕べ



ブルゴーニュのワイナリー ドメーヌ・ジャンフェリーからミカエル・ロワ氏をお招きして
ワインペアリングディナーを開催いたします。
ブルゴーニュのエシュヴロンヌ村に拠点を置く家族経営のワイナリーで、
2011年にはエコセールも取得したビオディナミの生産者です。

***
Nous sommes heureux de pouvoir accueillir Mr Michaël ROY du Domaine Jean FERY et Fils pour une soirée  Accord Mets & Vins en  “Magnums”.
LE DOMAINE JEAN FÉRY & FILS est un domaine familial situé dans le joli village d’Échevronne, entre Beaune et Nuits-St-Georges. Les vignes sont  converties en viticulture biologique, le domaine est certifié ECOCERT depuis 2011.

***
We are pleased to welcome Mr. Michaël ROY from the Domaine Jean FERY et Fils
for a “Magnums” Wine Pairing Dinner.
DOMAINE JEAN FÉRY & FILS is a family estate located in the pretty village of Échevronne, between Beaune and Nuits-St-Georges. The vines are converted into organic viticulture, the domain is certified ECOCERT since 2011.

***
2016 Pernand-Vergelesses “Les Combottes” Magnum
*

2015 Chassagne-Montrachet 1er cru Abbaye de Morgeot Magnum
*
2017 Mercurey 1er cru Champ Martin Magnum
*

2016 Nuits Saint Georges Les Damodes Magnum
*
2016 Gevrey-Chambertin Magnum


14,500 円
10% service charge
Thursday 8th November 2018
Welcome 18h30 – Diner 19h00

Reservation: 03-6426-1201 or by mail at info@lyondelyon.com

 

Wine Top Pick November


ヴーヴ・ア・ドゥヴォー
キュヴェ D  ブリュット   NV

Veuve A. Devaux

Cuvée D  Aged 5 years  Brut NV



白い花とスパイスのアロマ。後にはブリオッシュやバニラの香りが続きます。
シャルドネ種のエレガンスとピノ・ノワール種のまろやかさが綺麗に調和しており、
きめ細かでクリーミーな泡立ちと
清々しいマンダリンやアーモンドの香りに包まれます。
***
Au nez, des arômes de fleurs blanches et d’épices sont adoucis par une finale de brioche grillée et de vanille.
En bouche, l’élégance du Chardonnay est combinée à la rondeur du Pinot noir. La Cuvée D présente beaucoup de fraîcheur avec des notes de mandarine et de zestes d’orange. Il offre une bouche friande et crémeuse avec une belle persistance en finale.
***
White blossom and soft spices appear first on the nose, mellowed by notes of toasted brioche and vanilla on the finish.
Cuvée D presents freshness with mandarin and orange zest notes. It offers a deliciously fresh and creamy champagne of great intensity.


臨時閉店のお知らせ・Tonight Closing


En raison de l’arrivée d’un typhon sur la region de Tokyo ce soir, de la fermeture de tout le service de transport JR à partir de 20h00, et de l’annulation de toutes les reservations de nos client ce soir. 
Nous vous annnoncons la fermeture exceptionnelle du restaurant ce soir .
Au plaisir de vous accueillir tres prochainement.
Bien cordialement.

今夜、東京ならび関東地方に台風24号が近づく為、JR・在来線の各線が、20時より運転を見合わせる事となりました。
また、今夜ご予約をいただいておりました、全てのお客様がキャンセルとなりました。
つきましては、誠に勝手ながら、 今夜のレストランの営業を取りやめる事と致しました。
皆様のまたのお越しを、心よりお待ちしております。

Due to the arrival of a typhoon on the Tokyo area tonight, the closure of all JR transport service from 20:00, and the cancellation of all our client’s reservations tonight.
 We announce the exceptional closing of the restaurant tonight. 
Looking forward to welcoming you very soon.
 Best regards.

October Newsletter & Closing Days

Download (PDF, 1.29MB)

Wine Top Pick October

シャプティエ コレクション
Notre Sélection des vins de M. Chapoutier



M.シャプティエ社は、1808年にコート・デュ・ローヌの銘醸地エルミタージュの丘の麓にある
タン・エルミタージュにて創業した、ローヌ地方を代表するワイナリーです。
「Fac & Spera(ファック・エ・スペラ)」とは、「人事を尽くして天命を待つ」という意味。
一貫した家族経営のもと、畑を守り、テロワールを尊重するワイン造りを行っています。
***
M. Chapoutier est un domaine magnifique qui nourrit son vignoble avec le plus grand respect 
de l’équilibre naturel et du vignoble depuis 1808. 
Un blason, “Fac et spera” (Fais et espère), devenu devise familiale.
Deux verbes pour dire toute la patience, toute l’audace qu’il faut avoir dans ce métier.
***
M. Chapoutier is a gorgeous estate that nurtures its vineyards with the greatest respect 
for natural balance and vineyard since 1808. 
The family motto “Fac et Spera” (do and hope) says it all. 
These two words sum up all the patience and courage that this art demands.

***
http://www.chapoutier.fr

***
2015 Ermitage Les Greffieux 
エルミタージュ  レ・グレフュー
2015 Côte-Rôtie La Mordorée 
コートロティ  ラ・モルドレ
2015 Crozes-Ermitage Les Varonniers 
クローズエルミタージュ  レ・ヴァロニエ
2016 Condrieu Invitare 
コンドリュー  インヴィターレ
2012 Hermitage Monier de la Sizeranne 
エルミタージュ  モニエ・ド・ラ・シズランヌ
2015 Hermitage blanc Chante-Alouette 
エルミタージュブラン  シャンタルエット
2015 Saint-Joseph Deschants 
サンジョセフ  デシャン
2015 Crozes-Hermitage Les Meysonniers 
クローズエルミタージュ  レ・メゾニエ
2016 Crozes-Hermitage blanc Les Meysonniers 
クローズエルミターユブラン  レ・メゾニエ
2013 Saint Péray Effervescent La Muse de RW 
サンペレ  ラ・ミューズ・ド・ワーグナー

September Newsletter & Closing Days

Older Posts »