• Français
  • English
  • 日本語

ルグドゥノム・ブション・リヨネルグドゥノム・ブション・リヨネ

東京都新宿区神楽坂4-3-7 海老屋ビル1F
Lunch 11:00 - 15:30 (L.O. 14:00) / Dinner 18:00 - 23:30 (L.O. 21:30) /
定休日 月曜日・第1・第3火曜日 / TEL. 03-6426-1201

Twitter
Facebook
Instagram
Linkedin

August Newsletter & Closing Days

Download (PDF, 2.27MB)

Wine Top Pick August


ダミアン・ウーゴ  ブリュット  ブラン・ド・ブラン NV
Damien Hugot Brut Blanc de Blancs  NV

 

絶え間なく糸のように繋がって出るクリーミーで上品な泡立ち。
明るいイエローの色調で、リンゴのコンポートやブリオッシュ、
ナッツなどの芳醇な香りに包まれます。

余韻は非常に長く、ミネラリーです。
***
Amandes torréfiées, compote de pommes, miel et brioche au nez.
Richesse profonde et crémeuse, acidité équilibré.
***
Roasted almonds, apple compote, honey and brioche on the nose.
Deep and creamy richness, balanced acidity.

 



JR East Magazine Article July 2018


JR東日本「大人の休日倶楽部」2018年7月号に、
当店と当店のオーナーシェフのクリストフ ポコを掲載していただきました。
ぜひ、ご覧くださいませ!!
 ***
Publication In JR East “大人の休日倶楽部” magazine issue of July 2018,
Our restaurant and owner chef Christophe Paucod in double pages.
Please have a look !!
*** 
Parution dans le magazine JR Est « 大人の休日倶楽部 », édtion de Juillet 2018,
Notre restaurant et le Chef Propriétaire Christophe Paucod en double page.
Soyez sûr de ne pas le manquer!!



July Newsletter & Closing Days

Download (PDF, 858KB)

Wine Top Pick July


エリュイカム 2014
キュイユロン・ヴィラール・ガイヤール

Heluicum 2014
Cuilleron-Villard-Gaillard

 

紫がかった深い赤色で、スパイシーな香りとスミレのような花のアロマが特徴的。 口に含むとシラーの青さやスパイシーさ、甘み、凝縮感が高いレベルでまとまっている。 デキャンタしてゆっくり飲むと、徐々に香り高く、複雑味が増していきます。
***
La robe est rouge rubis, au nez on perçoit des notes fumées et un côté très floral. En bouche, délicatesse et concentration du Syrah sont rassemblés au rendez-vous. Lorsque vous décantez et buvez lentement, une complexité de parfums se dévoile.
***
The robe is ruby red, the nose has smoky notes and a very floral side. In the mouth, delicacy and concentration of Syrah are gathered at the rendezvous. When you decant and drink slowly, a complexity of fragrances is revealed.

Lugdunum_Bouchon_Lyonnais_Seyssuel