• Français
  • English
  • 日本語

ルグドゥノム・ブション・リヨネルグドゥノム・ブション・リヨネ

東京都新宿区神楽坂4-3-7 海老屋ビル1F
Lunch 11:00 - 15:30 (L.O. 14:00) / Dinner 18:00 - 23:30 (L.O. 21:30) /
定休日 月曜日・第1・第3火曜日 / TEL. 03-6426-1201

Twitter
Facebook
Instagram
Linkedin

Wine Top Pick September

サヴニエール ル ピトルイエ  2015
クレモン・バロー
Savennières Le Pitrouillet 2015
Clément Baraut



澄んだ黄金色で、アーモンドやヘーゼルナッツの香り。

フルーティーな酸味が感じられ、スパイシーな余韻を伴います。
***
De couleur or, larmes consistantes, propre et limpide.
En nez, on est sur des notes fraîches de fruits à coques, amandes, noisettes.
En bouche, il révèle une belle acidité fruité, sur des notes d’élevage bien intégrées
avec une pointe d’amertume trés agréable en fin de bouche.
Notes épicées délicates en fin de bouche.
***
Golden color, consistent tears, clean and limpid.
On the nose, we are on fresh notes of nuts, almonds, hazelnuts.
In the mouth, it reveals a nice fruity acidity, on well-integrated breeding notes
with a touch of bitterness very pleasant at the end of the mouth.
Delicate spicy notes at the end of the mouth.

Wine Top Pick July

ブールデール・ガロワ  トラディション  NV  
Bourdaire Gallois Tradition NV



トロピカルフルーツやわずかなヨードの香り。口当たりはとてもフレッシュでミネラリー、
そしてクリーミーな泡立ち。余韻も長く、塩味も感じられます。

***
Ce Champagne dévoile un beau bouquet de fruits exotiques, marqués par une pointe iodée.
On retrouve cette gourmandise en bouche avec beaucoup de fraîcheur,
des notes iodées très fines également et une effervescence crémeuse.
La finale est persistante et saline. 
***
This Champagne reveals a beautiful bouquet of exotic fruits, marked by a hint of iodine.
We find this greed in the mouth with a lot of freshness, very fine iodine notes and a creamy effervescence.
The finish is persistent and saline.


Wine Top Pick June


リムー ドメーヌ カタリ
2014 ”カレタス” (シュナンブラン)
2015 ”コンソラモン” (モーザック)


Limoux,  Domaine Cathare
2014 “Caretas” (100% Chenin Blanc)

2015 “Consolament” (100% Mauzac)



カレタス:柑橘やはちみつ、花梨を思わせる複雑な香り
酸味と果実味のしっかりとしたコントラストがあり、すっきりとした味わい。
コンソラモン:青リンゴや白い花の特徴的な香り。

レモンのような清々しいフレッシュさが広がる、ふくよかなワイン。
***
Caretas : Bouquet complexe et riche, notes d’agrumes, de miel, coing, fleurs d’acacia et vanille. Harmonieux, souple avec une belle fraîcheur en bouche, une note finale où se mêlent des sensations fruitées et florales…
Consolament : Nez typique aux notes de pommes et fleurs blanches, soutenu par une belle fraîcheur légèrement citronnée, bouche fraîche et ample à la fois, belle longueur…

***
Caretas: Complex and rich bouquet, notes of citrus, honey, quince, acacia flowers and vanilla. Harmonious, supple with a nice freshness in the mouth, a final note where fruity and floral sensations blend …
Consolament: Typical nose with notes of apples and white flowers, supported by a nice fresh lemony freshness, fresh and ample mouth at the same time, nice length …


Wine Top Pick May


2014 ペルナン ヴェルジュレス
ドメーヌ フィリップ シャルロパン パリゾ


2014 Pernand-Vergelesses
Domaine Philippe Charlopin Parizot



濃いルビー色で、苺やラズベリー、スミレにスパイスの香り。
タンニンはまろやかで、コクがあり、肉付きがよい。
フィリップ シャルロパンは豊富なテロワールを管理しており、
その甘美で魅惑的なワインは、多くの美食家を惹きつけてやまない。
***
 Couleur rubis foncé. Nez de fraise, de framboise, de violette.
Bouche avec des tanins fondu, corsé, charnu.
Philippe Charlopin gère aujourd’hui une magnifique palette de terroirs,
et ses vins suaves, séducteurs et gourmands ravissent les épicuriens.

***
Dark ruby color. Nose of strawberry, raspberry, violet.
Mouth with tannins melted, full-bodied, fleshy.
Today, Philippe Charlopin manages a magnificent palette of terroirs,
and his sweet, seductive and gourmet wines delight epicureans.


Wine Top Pick April


2012 ヴィレ クレッセ キュヴェ E.J. テヴネ
ドメーヌ ド ラ ボングラン

2012 Viré-Clessé   Cuvée E.J. Thevenet
Domaine de la Bongran


濃密な味わいと長い余韻が楽しめる魅惑的なヴィレクレッセ!

キラキラと輝く黄金色で、貴腐ブドウを思わせる香りに、
ミラベルやヴァニラも感じられます。
***
Un Viré-Clessé d’une concentration et d’une persistance éblouissante !
Une robe d’un doré intense et brillant, un nez qui rappelle la présence de
botrytis sur la vendange, des notes de mirabelle et de vanille. 
***
A Viré-Clessé with a concentration and a dazzling persistence!
An intense and brilliant golden color, a nose is reminiscent of the presence of
botrytis on the vintage, notes of plum and vanilla.

Wine Top Pick March

コートロティ  コレクション
Notre sélection des meilleurs vins de Côte-Rôtie
Our fine selection of Côte-Rôtie




2015 Côte-Rôtie Montmain,  Domaine Parpette Cédric

2014 Côte-Rôtie Le Plomb,  Domaine Parpette Cédric
2015 Côte-Rôtie La Porchette, Domaine Julien Pilon
2013 Côte-Rôtie Réserve, Domaine Michel & Stephane Ogier
2013 Côte-Rôtie Sereine Noir, Domaine Mathilde et Yves Gangloff
2015 Côte-Rôtie La Mordorée,  M.Chapoutier

コートロティはフランス南部のワイン生産地帯、コートデュローヌ地方の最北端に位置する
アペラシオンです。ローヌ川沿いの急斜面にある
段々畑は、地中海性気候による暖かさと
大陸性気候の涼しさ、双方の恩恵を受けています。鉄分の含有量や、砂状か粘土状か
などの点で、コートブリュヌとコートブロンドという地域に
おおまかに分けることができ、
豊かなで繊細な香りと洗練さを持つ素晴らしいワインが作られています。

***
La Côte-Rôtie est l’appellation la plus septentrionale des Côtes-du-Rhône.
Son vignoble en terrasse se trouve sur des pentes impressionnantes
qui profitent à la fois de la chaleur méditerranéenne et de la fraîcheur du climat continental. L’appellation est séparée entre la Côte Brune, au nord (terroir riche en fer)
et la Côte Blonde et ses sols de sables argileux.
Ce sont des vins raffinés, au parfum expressif et délicat. 

***
Côte-Rôtie is the northernmost appellation of Côtes-du-Rhône.
Its terraced vineyard sits on impressive slopes that benefit both
from the Mediterranean heat and the freshness of the continental climate.
The appellation is separated between the Côte Brune,
to the north (soil rich in iron) and the Blonde Coast and its clay loam soils.
They are refined wines with an expressive and delicate fragrance. 


Wine Top Pick February

2014  メルキュレ  ヴィエイユ・ヴィーニュ
ドメーヌ  フランソワ・ラキエ 

2014 Mercurey Vieilles Vignes 
Domaine François Raquillet



平均樹齢60年、ブドウは収量を抑えて樽で熟成させます。
イチゴやラズベリー、さくらんぼなど、ピノ・ノワールの典型的な特徴を持ち、
早くから楽しめるワインです。
***
Élevé en fûts, produit par des vignes de plus de 60 ans, bénéficiant de
petits rendements, ce vin aux arômes typiques de Pinot Noir
peut s’apprécier même assez jeune.

***

Aged in barrels, produced by vines of more than 60 years,
benefiting from small yields, 
this wine with aromas typical of Pinot Noir
can be appreciated even quite young.

Wine Top Pick January


ボランジェ  スペシャルキュヴェ  NV
Bollinger Special Cuvée NV



繊細な泡が口の中でベルベットのように滑らかに広がり、熟したフルーツやスパイス、
コンポートなどが混じった複雑な香りが感じられます。
***
Il en résulte une Special Cuvée sur les fruits mûrs voire compotés,
avec des bulles fines comme du velours et une bouche qui mélange structure, longueur et vivacité.
***
The result is a Special Cuvée on ripe or even stewed fruits,
with fine bubbles like velvet and a mouth that mixes structure, length and liveliness.



Wine Top Pick December

サヴィニー・レ・ボーヌ プルミエ・クリュ  “レ・プイエ”
ドメーヌ・オリヴィエ

Savigny-lès-Beaune  1er cru “les Peuillets”
Domaine Olivier



濃いチェリー色で、小さな黒や赤い果実(カシス、チェリー、ラズベリー)の香り。
味わいは豊かで、強い果実味と綺麗なタンニンが感じられます。

サヴィニー・レ・ボーヌはコート・ド・ボーヌで優れたワインを生み出しており、
高樹齢のぶどうから造られるこのワインは若いうちから楽しめ、
エレガントでふくよか、そして非常に滑らかな質感を併せ持ちます。

***
Robe rubis sombre, puis un bouquet porté sur les petits fruits rouges et noirs(cassis, cerise, framboise). En bouche, riche, généreuse, belle présence tannique.
Savigny produit des vins parmi les plus fins de la côte de Beaune. Cette vieille vigne donne des vins riches, souples et élégants, à boire jeunes.
***
Dark ruby color followed by a bouquet of red and black berries (blackcurrant, cherry, raspberry). On the palate, rich, generous, beautiful tannic presence.
Savigny produces some of the finest wines on the Côte de Beaune. This old vine gives rich, supple and elegant wines, to drink young.

Wine Top Pick November


ヴーヴ・ア・ドゥヴォー
キュヴェ D  ブリュット   NV

Veuve A. Devaux

Cuvée D  Aged 5 years  Brut NV



白い花とスパイスのアロマ。後にはブリオッシュやバニラの香りが続きます。
シャルドネ種のエレガンスとピノ・ノワール種のまろやかさが綺麗に調和しており、
きめ細かでクリーミーな泡立ちと
清々しいマンダリンやアーモンドの香りに包まれます。
***
Au nez, des arômes de fleurs blanches et d’épices sont adoucis par une finale de brioche grillée et de vanille.
En bouche, l’élégance du Chardonnay est combinée à la rondeur du Pinot noir. La Cuvée D présente beaucoup de fraîcheur avec des notes de mandarine et de zestes d’orange. Il offre une bouche friande et crémeuse avec une belle persistance en finale.
***
White blossom and soft spices appear first on the nose, mellowed by notes of toasted brioche and vanilla on the finish.
Cuvée D presents freshness with mandarin and orange zest notes. It offers a deliciously fresh and creamy champagne of great intensity.


Older Posts »