• Français
  • English
  • 日本語

ルグドゥノム・ブション・リヨネルグドゥノム・ブション・リヨネ

東京都新宿区神楽坂4-3-7 海老屋ビル1F
Lunch 11:00 - 15:30 (L.O. 14:00) / Dinner 18:00 - 23:30 (L.O. 21:30) /
定休日 月曜日・第1・第3火曜日 / TEL. 03-6426-1201

Twitter
Facebook
Instagram
Linkedin

2019 Christmas Menu 21st~25th December




Enjoy Year End with Homemade French OSECHI


お客様へ

平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。 オーナーシェフであるクリストフ ポコは、2005年以降、日本の皆様にお楽しみ頂くため洋風おせちを提供し続けて参りました。今回、ルグドゥノム ブション リヨネでは、 新年の門出に相応しいお正月料理、洋風おせちを新しくご用意しております。 前菜、魚介系メイン、お肉系メイン、デザートと、3 段重ねのお重をぜひお楽しみくださいませ。 お届け方法は、 12月30日の17~19 時の間に当店で直接お渡しさせていただくか、12月31日必着でお送りさせていただきます。価格は40,700円(税込)。お支払い方法は、銀行振込となります。 先ずは、お電話かメールで、ご予約のご一報下さいませ。
TEL: 03-6426-1201
Mail: info@lyondelyon.com
振込口座等、ご連絡させていただきます。 スタッフ一同 心よりご連絡を、お待ちしております!!

***

Thank you very much for your continuous patronage.

Christophe Paucod and his team in Japan have been offering OSECHI since 2005 and this year is no exception. Lugdunum Bouchon Lyonnais has prepared a wonderful cuisine to celebrate New Year – new French style OSECHI. This includes an appetizer, main with seafood, meat and a dessert with three layers of boxes. We would like all our customers with families and friends to enjoy coming New Year with our special OSECHI. [Delivery] 1. We would hand in at our restaurant between 17 and 19 o’clock on December 30. OR 2. We would send it by courier on December 31 (payment on delivery).
Price 40,700 JPY (tax included). We kindly request a payment to the defined bank account. Please do not hesitate to make a reservation by phone 03-6426-1201 or email: info@lyondelyon.com
We look forward to your reservation.
***

CLOSING INFORMATION


INFORMATION FERMETURE:

En raison de l’arrivée d’un typhon sur la région de Tokyo demain,
de la fermeture et service restreint des transports publics et de l’annulation de toutes les réservations de nos client demain.
Nous vous annonçons la fermeture exceptionnelle du restaurant.

Au plaisir de vous accueillir très prochainement.
Bien cordialement.

***

臨時閉店のお知らせ

明日、東京ならび関東地方に台風19号が近づく為、
各種交通機関が運転を見合わせる事となりました。

また、ご予約をいただいておりました、全てのお客様がキャンセルとなりました。
つきましては、誠に勝手ながら、 明日のレストランの営業を
取りやめることと致しました。

皆様のまたのお越しを、心よりお待ちしております。

***

CLOSING INFORMATION:

Due to the arrival of a typhoon on the Tokyo area tomorrow,
the closure of transport service

and the cancellation of all our client’s reservations tomorrow.
We announce the exceptional closing of the restaurant.
Looking forward to welcoming you very soon.
Best regards.

Wine Top Pick October

フルーリー  シャンパーニュ  2017
ドメーヌ  ド  ラ  グランクール
Fleurie Lieu-dit “Champagne” 2017
Domaine de la Grand’cour



きめ細かいしっかりしたタンニンがあり、赤や黒の果実をイメージさせる豊かな風味があります。
ボージョレのミディアムボディの赤ワインで、若いヴィンテージでも熟成させてからでも楽しめます。
***
Ce vin riche et subtil vous offrira un bouquet sur des notes fines et complexes de fruits à noyaux,
de coulis de fruits rouges, d’épices douces, de réglisse et de fleurs grasses.
La bouche, délicate et élégante, allie finesse et profondeur.
***
This rich and subtle wine will offer you a delicate bouquet and complex notes of stone fruit,
red fruit coulis, sweet spices, licorice and succulent flowers.
The mouth, delicate and elegant, combines finesse and depth.

“Bourdaire Gallois” Champagne Dinner


VRANKEN Champagne Dinner



Information


いつもご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

ルグドゥノム ブション リヨネでは、2019年4月1日(月)より、
表示価格に別途消費税を頂戴させていただきます。

何卒ご理解賜りますよう、宜しくお願い申し上げます。

***

Thank you for your continued patronage.

Starting from April 1st, 2019 (Mon), 
the sales tax will be charged separately for the listed price.

Thank you for your understanding.

2018 Christmas Menu 21th~25th December

Champagne Dinner / November 29th

Special Champagne Dinner !!



Champagne Sélection


Veuve A. Devaux Cuvée D
Veuve A. Devaux Ultra D
Veuve A. Devaux D MIllésimé 2008
Veuve A. Devaux Rosé D



Special Menu

Amuse-Bouche + 4 courses + Mignardises & Coffee
アミューズブーシュ+料理4皿
コーヒーと小菓子
***
¥15,000
10% service charge
Thursday November 29th 2018
***
Reservation : 03-6426-1201 or
by mail at info@lyondelyon.com

ご予約は、03-6426-1201
またはメールで、info@lyondelyon.com

臨時閉店のお知らせ・Tonight Closing


En raison de l’arrivée d’un typhon sur la region de Tokyo ce soir, de la fermeture de tout le service de transport JR à partir de 20h00, et de l’annulation de toutes les reservations de nos client ce soir. 
Nous vous annnoncons la fermeture exceptionnelle du restaurant ce soir .
Au plaisir de vous accueillir tres prochainement.
Bien cordialement.

今夜、東京ならび関東地方に台風24号が近づく為、JR・在来線の各線が、20時より運転を見合わせる事となりました。
また、今夜ご予約をいただいておりました、全てのお客様がキャンセルとなりました。
つきましては、誠に勝手ながら、 今夜のレストランの営業を取りやめる事と致しました。
皆様のまたのお越しを、心よりお待ちしております。

Due to the arrival of a typhoon on the Tokyo area tonight, the closure of all JR transport service from 20:00, and the cancellation of all our client’s reservations tonight.
 We announce the exceptional closing of the restaurant tonight. 
Looking forward to welcoming you very soon.
 Best regards.