|
 |
 |
Wine Top Pick March
|
|
|
 |
 |
 |
ダミアンウーゴ ブリュット ロゼ NV Damien Hugot Brut Rosé NV

エペルネに本拠地を置き、コート・デ・ブラン地区にシャルドネのグラン・クリュを2ヶ所持つダミアン・ウーゴ。シャヴォ=クルクール村には祖父の代から受け継いだピノ・ノワールが植わっており、これ(コトー・シャンプノア・ルージュ)はロゼに使用されます。 サーモンピンクの色調が美しく、遠くの方でわずかに感じられる赤い果実とバラのニュアンスが心地よく、まろやかでやわらかな印象。ダミアン・ウーゴの、女性ゴコロをくすぐるシャンパーニュを造りたいという思いが、うまく表現されているエレガントなキュヴェです。 *** Damien Hugot à Epernay, possède deux Chardonnays Grand Cru dans la Côte des Blancs, mais le village de Chavot-Courcourt est planté de Pinot Noir, hérité de la génération de son grand-père, qui est utilisé pour les rosés. La couleur rose saumon est magnifique, et les nuances de fruits rouges et de roses légèrement ressenties ont une agréable longueur en bouche. Élégante cuvée qui exprime le désir de Damien Hugot de créer un champagne pour chatouiller le coeur des femmes. *** Damien Hugot in Epernay, has two Chardonnays Grand Cru in the Côte des Blancs, but the village of Chavot-Courcourt is planted with Pinot Noir, inherited from the generation of his grandfather, which is used for rosés. The salmon pink color is magnificent, and the nuances of red fruits and roses slightly felt have a pleasant length on the palate. Elegant vintage which expresses Damien Hugot’s desire to create a champagne to tickle the hearts of women. |
|
 |
|
 |
Wine Top Pick February
|
|
|
 |
 |
 |
Clos de Tart Grand Cru Monopole 2014 クロ ド タール グランクリュ モノポール 2014

クロ・ド・タールは、ブルゴーニュ地方、モレ・サン・ドニ村の南端に位置するグランクリュ。
2014年はブルゴーニュの赤ワインにとって素晴らしいヴィンテージです。 このワインは、美しい濃いルビー色で花の香りがあり、すみれや薔薇、そして赤い果実味に甘草のアロマも感じられます。 味わいは深く複雑で、チェリーとワイルドストロベリーの風味に長い余韻。 今から楽しむこともできますし、10〜15年の長期熟成も可能です。 *** Le Clos de Tart est un vin produit sur le climat du Clos de Tart à Morey-Saint-Denis, en Côte-d’Or. Il s’agit d’un grand cru de la côte de Nuits, en Bourgogne.
2014 est un grand millésime pour les rouges de Bourgogne. Ce vin présente une belle robe rubis intense et un nez floral, sur la violette et la rose ainsi que sur les fruits rouges. On décèle une pointe de réglisse. On bouche, il y a une complexité intéressante, on retrouve également le fruit : la cerise et la fraise des bois. Belle longueur. Si ce vin peut s’apprécier dès aujourd’hui, on peut également espérer le garder jusqu’en 2030. *** The Clos de Tart is a wine produced on the climate of Clos de Tart in Morey-Saint-Denis, in Côte-d’Or. It is a grand cru from the Côte de Nuits in Burgundy.
2014 is a great vintage for the reds Burgundy. This wine has a beautiful intense ruby color and a floral nose, on violet and rose as well as on red fruits. We detect a hint of liquorice. On the palate, there is an interesting complexity, there is also the fruit: cherry and wild strawberry. Nice length. This wine can be enjoyed today, we can also hope to keep it until 2030. |
|
 |
|
 |
Wine Top Pick October
|
|
|
 |
 |
 |
フルーリー シャンパーニュ 2017 ドメーヌ ド ラ グランクール Fleurie Lieu-dit “Champagne” 2017 Domaine de la Grand’cour

きめ細かいしっかりしたタンニンがあり、赤や黒の果実をイメージさせる豊かな風味があります。 ボージョレのミディアムボディの赤ワインで、若いヴィンテージでも熟成させてからでも楽しめます。 *** Ce vin riche et subtil vous offrira un bouquet sur des notes fines et complexes de fruits à noyaux, de coulis de fruits rouges, d’épices douces, de réglisse et de fleurs grasses. La bouche, délicate et élégante, allie finesse et profondeur. *** This rich and subtle wine will offer you a delicate bouquet and complex notes of stone fruit, red fruit coulis, sweet spices, licorice and succulent flowers. The mouth, delicate and elegant, combines finesse and depth.
|
|
 |
|
 |
Wine Top Pick September
|
|
|
 |
 |
 |
サヴニエール ル ピトルイエ 2015 クレモン・バロー Savennières Le Pitrouillet 2015 Clément Baraut

澄んだ黄金色で、アーモンドやヘーゼルナッツの香り。 フルーティーな酸味が感じられ、スパイシーな余韻を伴います。 *** De couleur or, larmes consistantes, propre et limpide. En nez, on est sur des notes fraîches de fruits à coques, amandes, noisettes. En bouche, il révèle une belle acidité fruité, sur des notes d’élevage bien intégrées avec une pointe d’amertume trés agréable en fin de bouche. Notes épicées délicates en fin de bouche. *** Golden color, consistent tears, clean and limpid. On the nose, we are on fresh notes of nuts, almonds, hazelnuts. In the mouth, it reveals a nice fruity acidity, on well-integrated breeding notes with a touch of bitterness very pleasant at the end of the mouth. Delicate spicy notes at the end of the mouth. |
|
 |
|
 |
Wine Top Pick June
|
|
|
 |
 |
 |
リムー ドメーヌ カタリ 2014 ”カレタス” (シュナンブラン) 2015 ”コンソラモン” (モーザック)
Limoux, Domaine Cathare 2014 “Caretas” (100% Chenin Blanc) 2015 “Consolament” (100% Mauzac)

カレタス:柑橘やはちみつ、花梨を思わせる複雑な香り。 酸味と果実味のしっかりとしたコントラストがあり、すっきりとした味わい。 コンソラモン:青リンゴや白い花の特徴的な香り。 レモンのような清々しいフレッシュさが広がる、ふくよかなワイン。 *** Caretas : Bouquet complexe et riche, notes d’agrumes, de miel, coing, fleurs d’acacia et vanille. Harmonieux, souple avec une belle fraîcheur en bouche, une note finale où se mêlent des sensations fruitées et florales… Consolament : Nez typique aux notes de pommes et fleurs blanches, soutenu par une belle fraîcheur légèrement citronnée, bouche fraîche et ample à la fois, belle longueur… *** Caretas: Complex and rich bouquet, notes of citrus, honey, quince, acacia flowers and vanilla. Harmonious, supple with a nice freshness in the mouth, a final note where fruity and floral sensations blend … Consolament: Typical nose with notes of apples and white flowers, supported by a nice fresh lemony freshness, fresh and ample mouth at the same time, nice length …

|
|
 |
|
 |
Wine Top Pick May
|
|
|
 |
 |
 |
2014 ペルナン ヴェルジュレス ドメーヌ フィリップ シャルロパン パリゾ
2014 Pernand-Vergelesses Domaine Philippe Charlopin Parizot

濃いルビー色で、苺やラズベリー、スミレにスパイスの香り。 タンニンはまろやかで、コクがあり、肉付きがよい。 フィリップ シャルロパンは豊富なテロワールを管理しており、 その甘美で魅惑的なワインは、多くの美食家を惹きつけてやまない。 *** Couleur rubis foncé. Nez de fraise, de framboise, de violette. Bouche avec des tanins fondu, corsé, charnu. Philippe Charlopin gère aujourd’hui une magnifique palette de terroirs, et ses vins suaves, séducteurs et gourmands ravissent les épicuriens. *** Dark ruby color. Nose of strawberry, raspberry, violet. Mouth with tannins melted, full-bodied, fleshy. Today, Philippe Charlopin manages a magnificent palette of terroirs, and his sweet, seductive and gourmet wines delight epicureans.

|
|
 |
|
Older Posts »
|
 |
|
|